Atât timp cât războiul lui Putin continuă, sprijinul pentru ucraineni e foarte necesar, vrem pace și ne dorim sa începem să construim o altfel de țară, a declarat pentru VB Olesea Șevcenko, soția ambasadorului Ucrainei în Republica Moldova Marko Șevcenko. Ea este apreciată pentru interpretarea cunoscutul cântec ucrainean „Cervona kalina” (Червона калина) tradus în limba română, clipul fiind filmat în centrul Chișinăului. Olesea Șevcenko s-a născut în Bucovina și vorbește româna, mulțumindu-le moldovenilor pentru solidaritate și generozitate de care dau dovadă în aceste timpuri pline de suferință și necaz.
Olesea Șevcenko: Noi, ucrainenii acum trăim perioada cea mai grea în istoria țării noastre, dar și în viața personală la fel, pentru că cu războiul acesta sunt legate și viețile, și sorțile nu numai ale oamenilor celor mai apropiați, dar și a întregii țări. În fiecare zi, noi auzim despre pierderi atât de dureroase și atât de neașteptate, pentru că e ceva groaznic și anormal când mor copii nevinovați, când cei mai tineri, cei mai bravi, cei mai curajoși oameni mor, își dau viața pentru victorie în lupta aceasta de necomparat, cu un agresor atât de puternic și fără moral, fără principii, care nu ține de legile de război și de legi în general.
Vocea Basarabiei: De câte ori v-ați gândit ce e în mintea lui Vladimir Putin, dacă a pornit această agresiune în Ucraina?
Olesea Șevcenko: Eu nu îl compar cu un om, pentru mine el este așa, o substanță din lumea neagră, este un simbol al răului din lumea ce există, un ins care într-o zi a hotărât să omoare sute de mii de oameni. Până acum, de ambele părți s-au pierdut mii de vieți nevinovate și asta nu poate face un om cu nici o credință în lume.
Vocea Basarabiei: În ce condiții poate fi adusă pacea și cum vă imaginați dvs. ziua când se va negocia pacea și va trebui să se ajungă la un armistițiu?
Olesea Șevcenko: În circumstanțele pe care le avem acum este numai o singură soluție pentru pace – e victoria Ucrainei. Câțiva ani am încercat să discutăm cu agresorul, dar el înțelege numai limba luptei, limba războiului, pentru el nu există nici un cuvânt care poate ajuta, nu, acesta aplică numai forța.
Vocea Basarabiei: Prin ură, răutate şi furie nu se rezolvă niciodată nimic. Se zice, că puterea armelor și a armatei trebuie înlocuite cu puterea cuvântului și a diplomației.
Olesea Șevcenko: De fapt, Putin a folosit metoda asta, dar împotriva oamenilor și a făcut din cuvinte un fel de arme, pentru că ele au intrat în mințile oamenilor atât de puternic și au făcut cele negre să pară albe, iar adevărul să devină negru prin propagandă și minciuni. Acesta e un fel de război nou, un război hibrid, când agresorii adevărați spun că acei nevinovați sunt dușmani și, bineînțeles, niciodată în lume nu a fost așa ceva, asta e ca o idee care face minciuna să fie adevăr și adevărul din partea lor este prefăcut în minciună. De aceea este atât de dificil să luptăm cu ei, pentru că trebuie să folosim nu numai armele și forțele noastre ca ultim argument, dar trebuie să luptăm și informativ, trebuie să vorbim cu oamenii, să spunem adevărul, vocea Ucrainei să se audă puternic peste tot în lume. Acum, toți își dau seama cât de mult a mințit în ultimii ani Rusia lui Putin, zi de zi în sursele media doar minciuni, nimic adevărat. De aceea noi trebuie să folosim toate posibilitățile și să informăm oamenii corect. Acum avem cel mai mult din istoria noastră nevoie de ajutorul și sprijinul celor din jurul nostru, al oamenilor civilizați din lumea democratică.
Vocea Basarabiei: Această solidaritate este una vizibilă, inclusiv după ce s-a adresat președintele ucrainean și către alte țări ale lumii, a reușit și a ajuns și peste Ocean, în Statele Unite ale Americii, a ajuns și în Marea Britanie, la Bruxelles, în Comisia Europeană, unde a vorbit despre acest război nedrept. Mai mul de 50 de state ajută Ucraina, multă lume e solidară, pentru că dacă Ucraina era lăsată de una singură, cel mai probabil Putin ajungea mult mai departe. Această solidaritate se manifestă și aici, în Republica Moldova, despre care se zice că e o țară mică cu inimă mare, pentru că a reușit să găzduiască un număr mare de refugiați, oameni fugiți din calea războiului. Și la moment aproape 80.000 de cetățeni ai Ucrainei se află pe teritoriul Republicii Moldova. Ați mers, ați discutat, cum se simt ei aici, în Republica Moldova?
Olesea Șevcenko: Bineînțeles că Ucraina, de fapt, deja a câștigat războiul informativ, prin vocea autorităților Ucrainei, prin vocea președintelui, prin vocea oamenilor din cercul diplomatic. Ucraina este acum binevenită în toată lumea, în țările europene și democratice și noi suntem foarte recunoscători, cu ajutorul oamenilor buni noi suntem mai puternici decât la începutul războiului, ajutorul a venit și noi avem posibilitatea să continuăm să luptăm. Și Moldova ca țară foarte apropiată de noi, vecină, în care oamenii noștri se simt foarte comod, pentru că este aceeași mentalitate, este cultura foarte apropiată, suntem amestecați ca două naționalități, avem rude, avem sate în care trăiesc ucraineni în Moldova și moldoveni în Ucraina, noi nu suntem străini, noi am trăit pe pământul acesta secole întregi.
Vocea Basarabiei: De-a lungul anilor s-au căsătorit moldoveni cu ucrainence, ucraineni cu moldovence…
Olesea Șevcenko: Și cultura, și tradițiile, și atitudinea față de oamenii care au nevoie de ajutor în familie foarte mult seamănă. De aceea conaționalii noștri se află aici în siguranță și ei nu vor să plece mai departe, știți că peste o jumătate de milion au intrat pe teritoriul Moldovei, dar au rămas în jur de 80.000 și 90% dintre ei sunt mame și copii. De obicei, refugiații sunt jumătate la jumătate, bărbați și femei, dar aici la noi este o situație unică. De fapt, eu am vizitat foarte multe centre de plasament în care se află ucraineni, începând din luna aprilie și mai, când au început să construiască tabere de vară pentru copii și apoi au organizat toate structurile care le permit să învețe, au deschis multe clase cu calculatoare care dau posibilitate ucrainenilor să învețe în limba maternă, în limba lor, online cu școlile ucrainene. De fapt, mulți oameni au intrat în școlile din Moldova și în grădinițe și au posibilitatea să folosească asistența medicală gratuită, de aceea suntem foarte-foarte mulțumiți. Să vă spun sincer, oamenii ucraineni și copiii care acum cresc aici, pe pământul acesta, niciodată nu vor uita cât de mult au făcut moldovenii pentru ei, cât de buni au fost cu ei și au să devină cei mai buni ambasadori ai Moldovei când vor ajunge înapoi acasă.
Vocea Basarabiei: Dar, știți, pe teritoriul Republicii Moldova locuiesc și mulți etnici ucraineni și paradoxul e că în multe localități care sunt compact populate de ucraineni, acești reprezentanți ai etniei ucrainene spun că sunt de partea lui Vladimir Putin în acest război.? Cum vă explicați acest lucru?
Olesea Șevcenko: Eu nu cred că majoritatea din ei sunt de partea Rusiei. Noi putem explica acest lucru ca un rezultat al propagandei, pentru că multă lume aici, în Moldova, prin media care au fost proruse, care au fost sponsorizate sau controlate din partea partidelor, forțelor prorusești, care aici organizau aceea situație hibridă, noi am avut și în Ucraina, ele au făcut tot posibilul ca să transforme ucrainenii în proruși și mass-media, televiziunea este prima sursă de invazie a propagandei. Eu știu că ucrainenii adevărați care s-au născut pe pământul acesta au primit foarte multe rude din Ucraina și de la ele ei știu adevărul, mai bine să creadă oamenilor pe care îi știu decât televizorului, de aceea trebuie să luptăm nu numai pe front în linia întâi, dar și în privința frontului informațional, pentru că acesta omoară mințile omenești și este mult mai periculos uneori chiar decât armele adevărate.
Vocea Basarabiei: Dvs. ca armă folosiți cultura. Mulți au reținut melodia pe care ați interpretat-o și în multe localități unde am ajuns, oamenii îmi spuneau : „ Ce frumos cântă soția dlui ambasador”?
Vocea Basarabiei: Apropo, unde și când ați învățat limba română, pentru că în Republica Moldova sunt reprezentanții ai minorităților etnice care nu au însușit limba română, deși locuiesc aici or s-au născut aici, pe această palmă de pământ? Unde ați învățat limba română?
Olesea Șevcenko: Avem problema aceasta și la noi, eu înțeleg de ce, pentru că a fost din timpul Uniunii Sovietice o propagandă, un program care a făcut tot posibilul ca naționalitățile să evite limba lor, să devină homo sovieticus, așa, ca ceva de mijloc, care nu-și știe nici rudele, nici rădăcina, nici limba, nici cultura. Și oamenii aceștia sunt mult mai ușor manipulați, dar noi stăm pe pământul nostru, noi respectăm culturile altora, pentru că avem grijă de a noastră și de aceea pentru mine e foarte important, întotdeauna când vin la centre de plasament unde acum se află ucrainenii, eu vorbesc cu ei sincer, le zic: „Folosiți momentul acesta când sunteți pe pământul acesta, vorbiți limba română, învățați și voi, și copiii voștri trebuie să învețe, acesta o să fie cel mai mare dar pământului acesta, pentru că atunci când vă întoarceți, o să aveți o cheie nouă, o posibilitate de a comunica cu țara vecină atât de apropiată și să construiți relații bune. Asta vă ajută și la învățământ, și la lucru, și în relațiile de business, e o bogăție mare când cunoști încă o limbă, mai ales a țării vecine”.
Vocea Basarabiei: Dvs. când și unde ați învățat româna?
Olesea Șevcenko: Cu mine este un picuț, așa, mai încurcat…
Vocea Basarabiei: Apropo, și dl ambasador posedă foarte bine limba română și e o plăcere să discutăm cu d-lui, vine la Vocea Basarabiei, a participat la mai multe emisiuni.
Olesea Șevcenko: Da, el vorbește româna la perfecție, are mai mult un limbaj așa, politic. Prima misiune a noastră a fost la București, în anii ‘90-‘97, 2001, și de aceea din primele luni am hotărât să învăț limba română și m-am dus la Universitatea Politehnică de Stat, acolo am avut un curs de limbă română.
Vocea Basarabiei: Ce frumos!
Olesea Șevcenko: Da, și de atunci, dacă înțelegi cuvântul și limba, te interesează cultura, tu înțelegi mentalitatea poporului printre care trăiești și, bineînțeles, înțelegi frumusețea cuvântului, te atrage și poezia, și muzica, și cântecul, și tot ce este legat de tradiții și cultură. De aceea încurajez pe toți – folosiți momentul acesta și faceți un efort acum, dacă tu trăiești printre oameni care vorbesc limba aceasta, efortul nu o să fie atât de greu, cum ar fi să înveți cu cartea și cu calculatorul separat, undeva în țara ta. Acum sunt învățători peste tot, puteți să deveniți mai bogați, așa, învățând limba poporului frățesc.
Vocea Basarabiei: Care e romanța la care țineți mai mult?
Olesea Șevcenko: Îmi place repertoriul Mariei Tănase și al Ioanei Radu, am multe interpretate într-un stil un pic mai modern, pentru că sunt romanțe foarte vechi, clasice, și am racordat și cântecul „Să-mi cânți cobzar bătrân ceva”, acesta este dragostea mea de romanță, pentru că noi avem aceeași romanță în limba ucraineană. Mama mea este din Bucovina și mi-a cântat când am fost micuță cântecul acesta în limba ucraineană. Să știți, e foarte cunoscut și la noi, dar poate e mai puțin interpretat. „Заграй ми, цигане стари” se numește în limba ucraineană și are peste 150 de ani, a fost scris în sec. XIX. De aceea când l-am auzit și în limba română, așa de plăcut și așa de drăguț, știu că multor oameni le place.
Vocea Basarabiei: Acum mai mult ca niciodată avem nevoie să fie cântată pacea, și nu doar cântată, dar și instaurată în această regiune cutremurată de atâta suferință, necaz. Sperăm și ne rugăm să fie pace pe pământ. Mulțumim foarte mult pentru prezență aici, la Vocea Basarabiei, și vă mai așteptăm și cu alte ocazii.
Olesea Șevcenko: Mulțumesc frumos pentru invitație la Vocea Basarabiei.