Cu ocazia Zilei Limbii Române, Ambasadorul Uniunii Europene în Republica Moldova, Jānis Mažeiks, a interpretat în română o piesă rock pe versurile lui Grigore Vieru.
Oficialul a interpreat „Dzimtā Valoda” a formației letone Līvi, ale cărei versuri sunt de fapt traducerea poeziei „În limba ta” de Vieru.
Piesa originală a fost compusă în anii ’80 de formația „Līvi” din Letonia, care a folosit traducerea în letonă a poeziei „În limba ta” de Grigore Vieru.
Ambasadorul Jānis Mažeiks a avut ideea să o readapteze – a folosit poezia originală, dar pe aceeași melodie, extrem de populară în țara sa de origine și care este considerată unul dintre simbolurile renașterii naționale în Letonia.
Piesa „Dzimtā Valoda”, în traducere „În limba ta”, a fost lansată în 1986 și în același an a obținut primul loc la concursul „Mikrofons”. Totodată, în 2018, a fost votată de letoni ca fiind al doilea cel mai important cântec național din ultimii 100 de ani.
În Republica Moldova, dar și în România, la 31 august este marcată Sărbătoarea Națională „Limba noastră cea română”. Ziua Limbii Române este sărbătorită începând din anul 1990.