Putin folosește cu bună știință prepoziția ofensatoare pentru ucraineni „NA” (PE – românește), când vine vorba despre Ucraina, și nicidecum „V” (ÎN) așa cum obișnuiesc vorbitorii de rusă din Ucraina, dar și din Federația Rusă, acei care respectă suveranitatea poporului ucrainean, inclusiv cea lingvistică. Înainte de invazia militară, chiar Putin mai spunea uneori mișelește „V UKRAINE” în speranța să fie acceptat, paznic la stâna de oi de către mioarele încă nesfâșiate. Acum sintagma „NA UKRAINE” este normă obligatorie pentru propaganda rusească, la fel ca denumirea eufemistică a războiului sângeros pornit de Putin. Bătălia dintre cele două prepoziții se trage încă din vremuri sovietice. Moscova îi declara naționaliști pe vorbitorii de limba rusă care foloseau expresia „V UKRAINE” și a impus fără drept de tăgadă norma „NA UKRAINE”. După destrămarea URSS, Ucraina se împăcase cu circulația paralelă a celor două prepoziții ambele considerate valabile din punct de vedere gramatical. Dar războiul lui Putin le-a despărțit iremediabil. Dovadă este canalul ucrainean de televiziune Freedom ce găzduiește emisiuni în limba rusă cu precizarea, într-un generic, că în limba lui Pușkin este posibil să se spună și adevărul, nu doar minciuni. Mai mulți jurnaliști și comentatori ce apar la Freedom folosesc în bășcălie expresia “NA ROSII” și nu „V ROSSII”, ori mai spun „NA BOLOTAH” (pe mlaștini) taxând astfel îndărătnicia propagandiștilor ruși care nu acceptă versiunea gramaticală a ucrainenilor. De ce vă spun toate astea? Pentru că mă poticnesc frecvent de sintagma „NA UKRAINE” folosită în mass media de limba rusă din Republica Moldova. Și nu-mi vine să cred că ar fi vorba despre inocență filologică. Cunoscând năravurile instituțiilor care insistă pe prepoziția „NA” alăturată toponimului Ucraina, sunt tentat să cred că aceste entități pretins jurnalistice arborează cu bună știință fanionul de sfidare a solidarității generale cu ucrainenii. Ele comit un act „subtil” de sabotaj sub acoperirea dreptului discreționar de a folosi o normă lingvistică, ba chiar insistă să le fie percepută explicit înregimentare instituției în tabăra susținătorilor lui Putin, dar fără să suporte și consecințe juridice. Expresia „NA UKAINE” e ca și panglica buclucașă în trei dungi brune pe fundal galben, pe care și-o prind neapărat la butonieră cei mai înverșunați politicieni proruși din Republica Moldova în ziua de 9 mai ca nu cumva să fie excluși din condicile de evidență ale ambasadei rău famate de pe bulevardul Ștefan cel Mare și Sfânt.